시사중국어학원
메인메뉴 바로가기 본문 바로가기 푸터 영역 바로가기
대표강좌
이벤트

강좌 > 수강후기
수강후기 뷰

프로필사진

종로 프리토킹 3단계(월수금)
솔직한 후기 올릴게요!!

수업 방식

 교재에 실려있는 중국인들이 자주 사용하는 구어표현을 하나 하나 선생님이 설명을 해주시고

어떤 상황에 쓰이는 지 중국어로 설명해주세요.

예를들어 考砸了 (kao za le) 시험을 망치다 라는 표현이 있으면 앞에 동사 考 를 빼고 다른 동사와 뒤에 砸了를 붙이면

그 동사 하는 것을 망치다 라는 뜻으로 활용하는 방법도 설명해주세요. 그리고 학생 한 명 한 명씩 예문을 들어 연습합니다.

학생이 만든 문장이 용법에 맞지 않으면 바로 고쳐주셔서 참 좋았어요.

그리고 외국인이기 때문에 책에 한국어로 번역되서 나온 해설과 중국인들이 받아들이는 의미가 조금 다를 때가 있어

그런 부분은 선생님이 바로바로 어떤 의미로 사용되는지 예시를 여러개 들어주셔서 이해가 더 빨리됐던거 같습니다.

이 표현 뒤에 긍정이 오는지 부정이 오는지 외국인들이 번역본으로는 와닿기 힘든 부분까지 설명해주셔서 좋았습니다.

 

이 수업을 들을 학생들께 바라는 점

 저는 15년 7월달에 수강을 했는데요. 총원이 5-6명정도 였습니다. 인원이 많지 않다 보니 선생님과 대화 할 기회도 많아서 좋았습니다.

저는 워낙 떠드는걸 좋아해서 말을 좀 많이 한 편인데요. 이 수업은 본인이 입을 열지 않으면 절대 도움되지 않습니다.

더군다나 한 구어표현에 대한 예시를 들어보라고 선생님께서 한 명 한 명에게 묻는데 이 때 자기가 만든 문장이 틀릴까봐 입 안여시면

집가서 다까먹고 기억도 안납니다. 틀리더라도 꼭 선생님께 자기가 만든 문장이 맞는지 확인 받아야 기억속에 남고 정확히 사용하실 수 있습니다.

괜히 수업시간에 알고있는거 같다고 착각하고 넘어가셔서 진짜 중국인들과 대화할 때 틀린문장 사용해서 오해받을 상황만드는 것보단

선생님께 피드백 받는게 훨씬 도움 되요!!!꼭 입을 열었으면 좋겠습니다.

 

복습에 관해 추천하는 제 방법

회화수업은 따로 복습이라 해봤자 집에 가서 혼자 읽어보고 따라 말해 보는게 다 일텐데요.

저는 그냥 수업시간에 다 하자는 식으로 수업시간에 샘께 질문도 많이하고 제가 만든문장이 맞는지 꼭 피드백을 받았어요.

그래서 제껄로 만들었습니다. 저는 집가서 앉아서 복습을 하는 성격이 아니라서.. 그냥 수업끝나자 마자 바로 웨이신으로 중국인 친구들과 전화를 했어요.

친구한테 제가 만든 문장을 직접 사용해보면서 복습겸 친구와 대화를 했는데요. 대화를 하면서 오늘 배운 내용을 다 써먹는건 아니지만

책에 나온 표현 정말 자주 쓰는 가벼운 표현들이라 70%는 그날 그날 전화하면서 다 써봤던거 같아요.

복습하는거 귀찮고 하시는 분들은 그냥 친한 중국인 친구한테 부탁하고 전화하면서 이런식으로 복습하는게 좋은거같습니다.

 

이건 수업에 대한 이야기는 아니고 선생님께 고마웠던 부분인데요.

선생님께서 말씀하시길 제 중국 어투가 약간 동북사람 억양이 있다고 지적을 받았어요.

아마 처음 북경에 유학갔을 때 친해진 중국인 친구가 동북친구여서 무작정 그 친구의 말을 다 흡수하다 보니.... 북경에서 유학생활을 하더라도

친구의 말투 영향으로 동북사투리가 조금 베었나봅니다... 저는 처음에 제 말투에 대해 별 신경을 안쓰고 있었는데

선생님께서 매번 지적해주시고 표준어를 잘 구사할 수 있도록 도와주셨습니다.

저도 무의식중에 습관처럼 발음이 동북사투리처럼 나와서...애먹었지만 선생님이 그럴때마다 고쳐주셔서 참 좋았어요.

세세한 부분까지 신경써주셔서 감사했어요.

 

다음달도 듣고 싶지만..곧 중국으로 돌아가야해서ㅠㅠ아쉽지만 한 달만 수강하고 갑니다..

老师,可能你猜到我是谁,哈哈

这段时间真感谢你,听这个课后,跟中国朋友聊天儿的时候,特别高兴,他们说我用中国人常用的,所以他们明白得更容易。谢谢你

我这个月回北京,真可惜不能继续听这个课,寒假时我回来吧 再见老师! 

 

 

전체 댓글 (0)
수강후기 댓글